ผ่านคืนวัน.....
สบายดีน่อ ลุงหมี่.....
เจอข้อความ'อังกฤษมาท่อนหนึ่ง(จากที่ไหนก็ไม่รุ)
จึงมาแปลเป็นไทยให้เหมาะสม
ออกซ้ายนิดขวาหน่อยไม่ค่อยจะน่าชม
หวังเพียงผลงานผมคงไม่ขายหน้าประชาชี(ชาวเว็บหมี่เป็ด เด๊อ อิ อิ)..............
"After passed the troubled time, we found ourself standing on
top of the mountain, looking to the mist at the foothills area
and waiting for the sunrise in the morning. We are dreaming to
the pretty future."
ผ่านคืนวันทุกข์ยากลำบากเข็ญ
จึงยืนเด่นเห็นตลอดบนยอดผา
แลทะเลหมอกงามอร่ามตา
สุริยา ณ กรอบขอบฟ้าไกล
ฝันถึงวันคืนเมืองอันเรืองรุ่ง
ฝันถึงทุ่งข้าวกอชูช่อไสว
ฝันถึงผองเพื่อนพบอบอุ่นไอ
ฝันถึงชัย-เสรีมีแก่เรา
..........................